Sunday, October 11, 2009

Ciągle iść pod wiatr.../Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku You ni (風に向かい歩くように)

Oi! Dziś wstawiam ostatnie jak na razie tłumaczenie dla maii13. Szczerze mówiąc nie wiem nawet, czy przeczytała pozostałe, bo podziękować to nie łaska (no dobra, teraz to się czepiam, ale jeśli ktoś o coś prosi, to wypada dać znak, że  się to przydało, bo jeśli to  nikomu niepotrzebne, to mogłam w tym czasie przetłumaczyć piosenki dla innych osób czekających w kolejce), ale w sumie i tak bym akurat te utworki kiedyś przetłumaczyła, więc właściwie niespecjalnie mnie to obchodzi. W każdym bądź razie od przyszłego tygodnia zabieram się za translacje dla HidecoKiss. Mam nadzieję, że będę miała więcej wolnego i szybko mi to zejdzie. Szkoła jest co prawda nieprzewidywalna, ale i tak postaram się załatwić to jak najszybciej i najlepiej potrafię

Singiel

Hayami Kishimoto – 2004.02.11 – Kaze ni Mukai Aruku You ni.rar

Płytka jest kolejnym singlem Hayami (tym razem endingowym) stworzonym na potrzeby anime Tantei Gakuen Q (swoją drogą muszę się w końcu zabrać za to anime) i oprócz piosenki tytułowej możecie znaleźć tutaj również utworki: “DOMINO” i “AIR MAIL…”. Oczywiście wszystkie piosenki są świetne, jak i wszystkie śpiewane przez Hayami

Mp3

Hayami Kishimoto – Kaze ni Mukai Aruku You ni.mp3

Hayami Kishimoto – Kaze ni Mukai Aruku You ni ~instrumental~.mp3

Hayami Kishimoto – Kaze ni Mukai Aruku You ni ~883 Trapped Mix~.mp3

Piosenkę oczywiście ubóstwiam tak samo jak wszystkie inne utworki Hayami. Tak jak inne i ta jest tak wesoła i energiczna, że aż chce się przy niej skakać xD Powiem nawet, że jak zazwyczaj nie potrafię słuchać mixów (np. do “MeiQ…” mixu nie mogę słuchać), to ten bardzo mi się podoba ^^

Teledysk

Hayami Kishimoto – Kaze ni Mukai Aruku You ni.avi

Teledysk jest taki sobie. Właściwie całość to Hayami tańcząca sama lub z zespołem. Ja osobiście bardzo lubię patrzeć, jak akurat ona tańczy i śpiewa, bo zawsze się przy tym uśmiecha, a mnie troszkę zawsze poprawia to nastrój. Ale jak ktoś czegoś takiego nie lubi, niech lepiej teledysk sobie odpuści.

Tekst i tłumaczenie

Hayami Kishimoto – Kaze ni Mukai Aruku You ni.doc

Tekst jest mniej więcej o tym, że życie nie zawsze układa się tak jak chcemy. Że los wciąż rzuca nam piachem w twarz, rzuca kłody pod nogi. Że idziemy ciągle pod wiatr. Wiatr może nas spowolnić, uniemożliwić niektóre rzeczy, lecz nie może nas całkiem zatrzymać. A czasem to nawet przyjemne uczucie poczuć chłodny podmuch we włosach, “wystawić twarz do wiatru i zapomnieć o wszystkim”, zatrzymać się na chwilę w marzeniach. W sumie ja też, tak jak i chyba każdy, “Gubię się już w swych planach i strategiach, lecz wiem, że nigdy nie porzucę swoich marzeń…” Może wiatr nas spowalnia, lecz w końcu dotrzemy do celu, ne?

No comments:

Post a Comment